본문 바로가기
Google/Google Docs

인쇄물을 편집 가능한 워드(텍스트) 파일로 손쉽게 만드는 방법 - 구글 드라이브(문서) 이용팁

by 잇포에듀 2016. 11. 9.
반응형

 


인쇄물을 편집 가능한 워드 파일로 손쉽게 만드는 방법
- 구글 드라이브(문서) 이용팁




책이나 프린트물을 스마트폰을 이용해 사진을 찍어 다시 편집할 수 있는 워드 파일로 만드는 내용입니다. 


시험 기간이 되면 선생님들은 시험 문제 출제에 에너지를 많이 쏟게 됩니다. 문제를 만드는 것도 쉬운 일이 아닌데 특히 국어나 영어 교과 처럼 긴 지문이 있는 교과들은 지문들을 입력하는 일 또한  만만치 않습니다. 인터넷이나 텍스트로 지문 파일을 가지고 있다면 다행이겠지만 그렇지 않다면 일일히 다 쳐야하니 보통일이 아닙니다.


이미 가지고 있는 인쇄된 지문을 손 쉽게 텍스트로 변환을 할 수 있다면 얼마나 좋을까요? 요즘은 문자 인식 기술이 많이 좋아져서 관련 소프트웨어를 사용하면 쉽게 바꿀 수도 있겠지만, 비용이 드는 문제라 고민입니다. 오늘은 무료로 손쉽게 텍스트 파일로 변환하는 방법을 알아보겠습니다. 바로 구글 드라이브(문서)를 이용하는 방법입니다!


이미지 문서를 텍스트 문서로 바꾸기

단계 1 : 워드 문서로 만들 문서를 디지털화합니다.

문서를 디저털화 한다는 말이 어렵게 느껴질 수도 있지만 별 이야기 아닙니다. 문서를 스마트폰이나 카메라를 이용해 사진을 찍든지, 스캐너로 스캔을 하자는 이야기입니다. 제일 간편한 방법은 바로 스마트폰을 들고 사진을 찍는 거겠죠.



영어 문제집에서 영어 지문을 스마트폰으로 촬영했습니다. 흔들리지 않게, 선명하게, 글씨가 잘 구분되도록 촬영하는게 중요 포인트!



핸드폰 뿐만 아니라, 스캐너를 이용하든, 디지털 카메라를 이용하든 사진 파일로만 잘 만들면 됩니다. 


벌써 1단계가 끝났습니다. 참 쉽죠?




단계 2 : 디지털화한 문서를 구글 드라이브에 올립니다.

구글 드라이브(https://drive.google.com/)에 접속합니다. 물론 구글 아이디로 로그인을 하셔야겠죠? 구글 사이트에 가서 아래 그림처럼 구글 드라이브로 들어가는 방법도 있습니다.


구글 드라이브에 접속하셨다면 드라이브에 촬영한 파일을 업로드합니다. 드래그만 해서 옮겨 놓아도 업로드가 가능합니다.


※ 저는 카카오톡으로 보내서 컴퓨터로 받은 다음에 업로드를 진행했습니다. 여기에서는 자세히 설명하지 않지만 이미 스마트폰으로 구글 드라이브를 활용하시는 분들은 사진 파일을 공유하기 기능을 통해 구글 드라이브로 바로 업로드하시면 훨씬 쉽게 다음 과정으로 진행하기 쉬우실거에요~



파일이 잘 올라갔습니다. 파일이 잘 올라갔는지 더블클릭을 해 보겠습니다.



더블 클릭을 했더니 파일이 보입니다. 잘 올라갔군요. 


이 상태에서 작업을 하는 건 아닙니다. 확인만 해 본거구요. 다시 밖으로 나갑시다! 이게 두번째 단계의 끝입니다.




단계 3 : 구글 드라이브에 올린 사진을 문서로 변환하기

이제 마지막 단계입니다. 올려놓은 파일 목록 위에 마우스를 올려 놓고 오른쪽 버튼을 눌러봅니다. [ 연결 앱 ] > [ Google 문서 ] 항목이 보이네요. 클릭을 해 볼까요?



파일을 불러오는 중입니다. 이미지를 불러오는 중이라 시간이 조금 걸립니다.



파일이 잘 불러와졌습니다. 그런데.. 엥? 문서 파일에 이미지가 첨부된 형태로 뜨는군요? 이거 잘못된거 아닌가요? 마지막 단계라더니... 


이거 낚인걸까요?



아닙니다. 커서를 조금만 아래로 내려보세요. 


우와~! 이미지 아래쪽에 텍스트가 보입니다!! 정말 신기하네요!! 



그런데 이 방법이 완벽한 것은 아닙니다. 아래 텍스트를 보시죠.


정달과 해설 62쪽

다. 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

Adam Smith's celebrated invisible hand the claim that society as a whole does best

When individuals pursue their own interests in the open marketplace - rests on the assumption that each person's choices have no negative consequences for others. Yet even the most ordinary individual spending choices frequently do have negative consequences for others, just as the presence of a preschooler with the chickenpox has negative consequences for others. If I buy a 6,000-pound sport-utility vehicle. I increase the likelihood of others dying in a traffic accident, and in the process, I create an incentive for them to buy heavier vehicles than they otherwise would have chosen. If I buy a custom

tailored suit for my job interview, I reduce the likelihood that others will land the same job.

and in the process, I create an incentive for them to spend more than they had planned on their own interview suits. And by deciding to build a larger bedroom, you increase. however slightly, the odds that others may find their bedrooms too small. In these ways, our spending decisions are the seeds that have led to our luxury fever. In short, our problem is that the incentives guiding individual spending decisions are much like those that generate arms races. Spending less on material goods would be better, but only if

SS chicken

_ --, a dao = 72 хеziš zle?


문장이나 단어 중간 중간에 이상한 문자들도 보이고, 빠진 단어들도 있습니다. 100% 완벽하게 컨버팅이 되는 건 아닙니다. 하지만 요 정도만 자동으로 입력이 되어 준다면 도움이 많이 될 것 같네요.. ^^


이 텍스트를 선택해서 복사 후 재가공하여 사용하면 되겠습니다!



창을 닫았더니 자동으로 문서 파일이 생성되었네요!! 끝!!


참말로 쉬운거~~




시행 착오 후 배운 것들


다른 지문도 해볼까요?

앞에서는 영어 지문으로 테스트를 해 보았는데요. 이번엔 국어 지문으로 도전(?)해보겠습니다.



국어 비문학 지문 중에 하나를 변환을 해 보았습니다. 결과는 아래와 같습니다.


대중 문화 다시보기 박정하 대중 의 여한 기능과 관련하여 대중 문화를 부정적으로 바라보는 사람들은 대중문화의 치적 기능을 중요하게 본다. 그들은 20세기 들어 서구 자본주의 사회에서 변혁이 불가능하게 된 은데 하나는 바로 대중 문화가 대중들을 현실에 안주하게 함으로써 사회를 유지시키는 기 능을 하고 있기 때문이라는 것이다. 함은 로 진행된다. 우선 대중 문화는 대중들에게 자극적인 오락거리

고다

를 제공함으로써 정신적인 도피를 유도하여 정치에 무관하도록 만를다를 것이다. 즉 화 e 人】 근

LTم ul ÖT TIL 현실 도피, 혹은 마취의 기능을 가진다는 것이다. 유명한 3S(sex, screen, spors)는 바로 현

도피와 마취를 일으키는 대표적인 도구들이다. 다른 한편으로 대중 문화는 자본주의적 가치관과 이데을로기를 대중들이 받아들이게 하는 적극적인 세뇌 작용을 한다는 것이다. 영화나 드라마, 대

중 음악 등은 현재의 지배적인 가치관을 지속적으로 주입함으로써 대중이 현재의 문제점을 인

부의 中 대중문화를 비관하는 사람 가운데 하나인 아도르노는 특히 대중음악의 분석을 통하여 대중문 화가 어떻게 부정적으로 작용하는지를 분석하였다. 그의 분석에 대중 음은 되어 를을 있는 특정을 가진다. 그리고 이런 익숙함은 수동적인 정을 조장하여


비교해보면 나름 국어 지문도 잘 변환을 한 것 같습니다. 그런데 꼼꼼히 살펴보면 변환이 잘 안 된 부분이 있습니다. 어딜까요? 


바로 사진의 양옆 끝입니다. 아마도 책의 말린 부분이 글자를 인식하기 어렵게 만들었나 봅니다. 가능하면 종기가 평평하게 잘 찍어야겠어요.


세로(?) 사진은 어떨까?

앞에서는 테스트한 국어 지문은 스마트폰으로 촬영했을 당시에는 세로로 찍힌 사진입니다. 이 사진을 그대로 컨버팅 해보면 어떨까요?



아래가 그 결과입니다!!!



음.. 긴 이야기를 하지 않아도 되겠군요!! 세로(?)로 보이는 글자는 인식이 안됩니다. 따라서 미리 사진의 방향을 제대로 바꾼 후에 작업을 진행해야 하겠습니다.


사진에 그림자가 생겼다면?

다른 영어책(나니아 연대기)입니다. 사진을 찍을 당시 조명 아래에서 찍는 바람에 책의 일부에 그림자가 생겼습니다. 과연 어떤 일이 벌어졌을까요?



아래 결과를 보시죠!


LATRONI

Lucy Looks. No A WARRob

Once there were four children whose names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This story is about something that happened to them when they were sent away from London during the war because of the air raids. They LSLS S SLS S L S S S S S S S S L S S S S S S S S LL country, ten miles from the nearestrailway station and two miles from the nearest post office. He had no wife and he lived in a very large house with a housekeeper called Mrs Macready and three servants. (Their names were Ivy, Margaret and Betty, but they do not come into the story much.) He himself was a very old man with shaggy white hair which grew over most of his face as well as on his head, and they liked him almost at once, but on the first evening when he came out to meet them at the front door he was so odd-looking that Lucy (who was the youngest) was a little afraid of him and Edmund (who was the next youngest) wanted to laugh and had to keep on pretending he was blowing his nose to hide it

As soon as they had said goodnight to the Professor and Աone արSuns on the first night, the boys came into the girls' room and they take it Over

LLLLLLLLS LLLLL SS SSS S on to be L L L L L L L L L S S S S S S S S

"I think he's an old de SLLLLLSS L L L S S S S S S L SSSSSSS on to be which always made hin b en Don - η Κοι

at"

|ík what?" said Susan την ν . .

trying to talk like M.


확실히 어두운 부분을 잘 변환이 안되는 군요. 아무래도 종이와 글자, 검은색과 흰색의 구분이 잘 되어야 할 것 같습니다.




일본어는? 만화는?

다른 언어도 테스트해보고 싶었는데 집에 있던 유일한 일본어 문자가 적힌 책은 이 만화책 하나네요. 그래서 덕분에 두 가지를 다 테스트해보았습니다. 책이 작아서 촬영이 어려우 촬영 샘플이 좋지는 않습니다.



이렇게 촬영된 책 이미지를 변환해보겠습니다.



오호라. 일본어도 인식은 잘 되는 것 같습니다. 그런데 스캔 상태가 좋지 않아서인지? 만화책이라서 그런지는 모르겠는데 몇 문장만 인식이 되었습니다. 그냥 이 정도로 결론을 내야겠어요!!


이렇게 내린 결론!

  • 사진을 깨끗하게 찍을 것. 글씨와 배경이 잘 구분이 되어야 할 것 같아요.
  • 글자의 방향이 바로 되어 있을 것. (변환 전에 제 방향대로 회전 시켜주세요)
  • 만화책도 가능은 함. 일본어도 잘 됨.
  • 100% 완벽하지는 않지만 나름 훌륭한 문자 인식률을 보여줌.


인식률 자체로 놓고 보면 그냥 직접 치는게 더 편하겠다 하시는 분들도 있을거에요. 필요에 따라 잘 활용하면 좋은 팁이 될 것 같습니다^^



 

 





구독 신청하기

새로 포스팅되는 블로그 정보들을 메일로  받고 싶으시면 아래 링크에 가셔서 이메일 주소를 입력해주세요^^


[ 구독하기 ]




반응형

댓글